8.10.2015

Legal Transplants: What Do Endeavours Clauses Mean in Finland?

You have no doubt come across endeavours clauses in contracts, but have you ever stopped to think what this kind of a clause actually means? For example, can ‘best efforts’ require that you act against your own commercial interests in order to stick to the deal you’ve made? And what about when a contract is written in English but governed by Finnish law?

What is a Legal Transplant?

Although international contracts are quite standardly written in English, the law applicable to the contract may often be that of another jurisdiction. In these kinds of contracts, certain phrases and concepts that are commonly used in English are interpreted under the applicable law without necessarily taking into account any established meanings assigned to them under the law of the language they are written in. These kinds of clauses are called legal transplants.

Finnish Endeavours

Endeavours clauses are a good example of legal transplants under Finnish law. These clauses generally impose a requirement for a party to use ‘(all) reasonable’ or ‘best’ endeavours or efforts – or some variable of these – to reach an agreed outcome.

In common law jurisdictions, for example, there has been discussion regarding whether ‘all reasonable endeavours’ differ from ‘best endeavours’ and further the extent to which these are more onerous than just ‘reasonable endeavours’.

As English is not an official language in Finland, and Finland is not a common law jurisdiction, there is no established independent meaning for best efforts wordings under Finnish law. There is also no exact equivalent in Finnish legal practice for this concept.

Under Finnish law, best efforts phrases would therefore generally be given their natural meaning. ‘Reasonable efforts’ would require a party to take such measures to achieve the agreed outcome that would be considered reasonable under the circumstances. ‘All reasonable endeavours’ could in turn mean taking all of these measures.

What Are Best Efforts Anyway?

The concept of ‘best efforts’ under Finnish law is trickier, though. In spoken language it sounds like a legendary Finnish sports cliché – yritän parhaani ja katsotaan mihin se riittää (I’ll try my best and see how far that gets me), which is a notoriously meaningless phrase that could easily become a get out of jail free card. Whether the phrase is meaningless if explicitly stipulated in a written agreement can, of course, be another matter entirely.

Indeed, a particular issue of debate in common-law countries has been whether the requirement to use best efforts may in some circumstances require a party to act against its own commercial interests for the benefit of the other party in order to comply with a contract. This is, of course, also a very interesting question when it comes to legal transplants.

Under common law, the issue of commercial interest can be addressed, for example, by drafting the best efforts clause to state that a party shall use its best or (all) reasonable but commercially prudent efforts to reach an agreed outcome. Whilst it is not clear whether this addition is, indeed, absolutely necessary, it clarifies the meaning by eliminating the obscurity in the first place.

Do We Need Endeavours Clauses in Finland?

On the other hand, a valid point to remember is that the principle of good faith under Finnish law requires one to reasonably act in the other party’s interests regardless. This is a notable difference from English law, and, albeit not being a completely overlapping but rather a supplementing principle, one which arguably can make endeavours clauses less meaningful in contracts governed by Finnish law.

Another good point to remember is that the principle of good faith under Finnish law does not generally require a party to go against its own commercial interests for the benefit of another party. Combined with the fact that good faith principles apply to Finnish contracts by default, it might – depending on the context of course – sometimes be better to refrain from confusing general principles altogether and stick to conventional obligations instead. You either undertake something or you don’t – the simpler the better!

For common law discussion, see e.g. the following online articles by Simmons & Simmons (registration required):

Are reasonable endeavours best?

“Best endeavours” and “all reasonable endeavours”

Reasonable v best endeavours: how hard do you really have to try?

Latest references

Castrén & Snellman is acting as the legal advisor to the City of Pori in its sale of a 49% stake in Pori Energia to Polhem Infra. Pori Energia, a multi-utility company, operates in various sectors including district heating, electricity distribution, and electricity generation through CHP and renewable sources. The company also provides wind power services and industrial energy solutions in the Satakunta region. This strategic partnership between the City of Pori and Polhem Infra aims to enhance Pori Energia’s financial stability and investment capabilities, enabling the company to further its efforts in the energy transition and continue delivering high-quality energy services to its customers. Polhem Infra, owned by Swedish state pension funds, focuses on investments in critical infrastructure, including renewable electricity generation, energy storage, energy distribution, digital infrastructure, and transport infrastructure. The transaction values Pori Energia at EUR 905 million. 
Case published 31.1.2025
We successfully represented a Finnish manufacturing company in arbitration proceedings under the SCC rules against a global construction company. The dispute was governed by Finnish law and the seat of arbitration was Stockholm, Sweden. The dispute mainly concerned the termination of an erection contract and the right to compensation for delays of the project and for cost increases due to Russia’s invasion of Ukraine. The main questions in dispute were the lawfulness of the termination of the erection contract as well as the consequences of the termination such as the right to costs to complete the project after termination, the right to liquidated damages for delay of the project and adjustment of contract price due to cost increases. The total value of the dispute exceeded EUR 15 million.
Case published 8.1.2025
We are advising Oomi Oy in a business transaction whereby KSS Energia Oy’s consumer and business customers in the retail sale of electricity will be transferred to Oomi. The transfer is scheduled to take place in March 2025. The arrangement requires approval from the Finnish Competition and Consumer Authority. Oomi Oy is one of the largest energy service companies and electricity sellers in Finland. The arrangement is a result of the recent development of the electricity market and Oomi’s strategy, which aims to offer customers a seamless and improved digital customer experience.
Case published 20.12.2024
We are acting as the lead counsel to Fortum in a cross-border transaction in which Fortum is selling its recycling and waste business. The business is sold to thematic impact investing firm Summa Equity through its portfolio company NG Group. The debt-free purchase price is approximately EUR 800 million. The transaction is subject to authority approval and customary closing conditions. Fortum’s recycling and waste business to be sold comprises municipal and industrial waste management and end-to-end plastics, metals, ash, slag and hazardous waste treatment and recycling services. These businesses are located in Finland, Sweden, Denmark and Norway and currently employ approximately 900 employees.
Case published 18.7.2024