8.10.2015

Legal Transplants: What Do Endeavours Clauses Mean in Finland?

You have no doubt come across endeavours clauses in contracts, but have you ever stopped to think what this kind of a clause actually means? For example, can ‘best efforts’ require that you act against your own commercial interests in order to stick to the deal you’ve made? And what about when a contract is written in English but governed by Finnish law?

What is a Legal Transplant?

Although international contracts are quite standardly written in English, the law applicable to the contract may often be that of another jurisdiction. In these kinds of contracts, certain phrases and concepts that are commonly used in English are interpreted under the applicable law without necessarily taking into account any established meanings assigned to them under the law of the language they are written in. These kinds of clauses are called legal transplants.

Finnish Endeavours

Endeavours clauses are a good example of legal transplants under Finnish law. These clauses generally impose a requirement for a party to use ‘(all) reasonable’ or ‘best’ endeavours or efforts – or some variable of these – to reach an agreed outcome.

In common law jurisdictions, for example, there has been discussion regarding whether ‘all reasonable endeavours’ differ from ‘best endeavours’ and further the extent to which these are more onerous than just ‘reasonable endeavours’.

As English is not an official language in Finland, and Finland is not a common law jurisdiction, there is no established independent meaning for best efforts wordings under Finnish law. There is also no exact equivalent in Finnish legal practice for this concept.

Under Finnish law, best efforts phrases would therefore generally be given their natural meaning. ‘Reasonable efforts’ would require a party to take such measures to achieve the agreed outcome that would be considered reasonable under the circumstances. ‘All reasonable endeavours’ could in turn mean taking all of these measures.

What Are Best Efforts Anyway?

The concept of ‘best efforts’ under Finnish law is trickier, though. In spoken language it sounds like a legendary Finnish sports cliché – yritän parhaani ja katsotaan mihin se riittää (I’ll try my best and see how far that gets me), which is a notoriously meaningless phrase that could easily become a get out of jail free card. Whether the phrase is meaningless if explicitly stipulated in a written agreement can, of course, be another matter entirely.

Indeed, a particular issue of debate in common-law countries has been whether the requirement to use best efforts may in some circumstances require a party to act against its own commercial interests for the benefit of the other party in order to comply with a contract. This is, of course, also a very interesting question when it comes to legal transplants.

Under common law, the issue of commercial interest can be addressed, for example, by drafting the best efforts clause to state that a party shall use its best or (all) reasonable but commercially prudent efforts to reach an agreed outcome. Whilst it is not clear whether this addition is, indeed, absolutely necessary, it clarifies the meaning by eliminating the obscurity in the first place.

Do We Need Endeavours Clauses in Finland?

On the other hand, a valid point to remember is that the principle of good faith under Finnish law requires one to reasonably act in the other party’s interests regardless. This is a notable difference from English law, and, albeit not being a completely overlapping but rather a supplementing principle, one which arguably can make endeavours clauses less meaningful in contracts governed by Finnish law.

Another good point to remember is that the principle of good faith under Finnish law does not generally require a party to go against its own commercial interests for the benefit of another party. Combined with the fact that good faith principles apply to Finnish contracts by default, it might – depending on the context of course – sometimes be better to refrain from confusing general principles altogether and stick to conventional obligations instead. You either undertake something or you don’t – the simpler the better!

For common law discussion, see e.g. the following online articles by Simmons & Simmons (registration required):

Are reasonable endeavours best?

“Best endeavours” and “all reasonable endeavours”

Reasonable v best endeavours: how hard do you really have to try?

Latest references

We advised Oomi Solar Oy on the sale of a solar power park and battery energy storage project to Tuulipolar Oy. The transaction concerned a 24 MWp solar power plant and a 36 MW / 70 MWh battery energy storage system (BESS) to be constructed in Tornio. Tuulipolar Oy will act as the owner and operator of the plant, while Oomi Solar Oy will be responsible for its design and construction. The project will form the world’s northernmost industrial hybrid power plant, contributing to Finland’s green energy transition by increasing renewable energy production and electricity storage capacity in Northern Finland. The hybrid solution enables optimization of production as well as active participation in electricity markets and reserve services, improving the project’s profitability and supporting the balance of the electricity system year-round. Electricity production from the hybrid plant is expected to begin in 2028. Oomi Solar Oy is a Finnish renewable energy expert with experience from nearly 200 MW of installed solar capacity. The company helps businesses and communities accelerate the green transition by offering comprehensive solutions, including solar power plants, energy storage systems, and related lifecycle services from project development to maintenance. Oomi Solar Oy employs more than 20 energy professionals and delivers solar power projects across Finland. The company’s vision is to be Finland’s most desired partner for solar energy and energy solutions.
Case published 5.6.2026
Castrén & Snellman advised Nscale, a European AI infrastructure company, in connection with its planned data centre project in Harjavalta, Finland. The facility will be located in the Sievari industrial area. Castrén & Snellman’s advisory role encompassed the negotiation and execution of a site securing and development agreement (SSDA) with Fortum, as well as the preliminary land sale process for the Sievari site with the Town of Harjavalta. Under the SSDA, Fortum supports the advancement of Nscale’s project development, including grid connection design and permitting.
Case published 15.4.2026
We advised the urban developer and construction company YIT on the drafting and negotiation of two construction agreements with the leading algorithmic trading firm XTX Markets for the development of two data centres in Kajaani, Finland, which are part of XTX Markets’ data centre complex. The first agreement, valued at approximately EUR 100 million and signed in December 2024, marked the commencement of the construction of the first data centre facility in Kajaani, establishing Kajaani as a strategic hub for high-performance computing infrastructure.  Building on the success of this collaboration, YIT and XTX Markets entered into a second agreement in August 2025 to commence construction of a second data centre facility. This phase includes the delivery of the shell and core of the new building.
Case published 20.11.2025
We assisted Oomi Oy in its expansion into the mobile telecommunications market with the launch of Oomi Mobiili, a new MVNO brand. Our work covered the preceding due diligence process as well as structuring and negotiating key partner agreements, laying a solid foundation for Oomi’s entry into the new market. Oomi Mobiili will operate as a virtual mobile network operator, offering customers the option to purchase a mobile subscription together with their electricity contract. The phased launch is set to begin in autumn 2025, with nationwide availability targeted for early 2026. 
Case published 15.8.2025