My responsibilities as office manager of the St Petersburg office include various administrative duties, assistant's tasks and participation in our firm's internal projects. As a rule, there is no such thing as an ordinary day in the office and I do enjoy the variety in my job. It is one of the reasons I've enjoyed working at Castrén & Snellman for the past twenty years.
My core expertise is legal translation and I usually spend about half of my working time translating various texts, mostly agreements and corporate documents. I especially enjoy being involved in large-scale international M&A projects, because it always feels great when you become a part of something real, such as the greenfield construction of a plant or the development of a hotel chain throughout Russia. Moreover, these types of projects have allowed me to familiarise myself with Western legal and business practices, which differ quite radically from Russian reasoning upon those subjects.
Recently, I have been participating in a number of the firm's development projects and I am generally responsible for interaction between our offices. Sometimes working in a multicultural, cross-border law firm presents unique challenges, but after having worked in a Finnish-owned company for twenty years, I have come pretty close to understanding the Finnish mindset and I gladly share my experience and insights with my colleagues.
In my work, I strive to be service-minded and to bring a spark to all I do, thus helping to maintain the pleasure of work and a communal spirit in our office.
Languages: Russian, English