Pietarin toimiston toimistopäällikkö Anna Medvedeva

Monitaituri PietaristaAnna Medvedeva

Neljätoista vuotta Pietarin toimistossa työskennellyt Anna Medvedeva on ehtinyt näkemään uransa aikana suuren muutoksen Venäjän markkinoilla. Vielä 1990-luvulla suuret kansainväliset yrityskaupat eivät kuuluneet Pietarin toimiston arkipäivään, vaan toimisto hoiti lähinnä erilaisia rekisteröintejä ja pienempiä yhtiöoikeudellisia asioita. Vuoden 2000 jälkeen tehtäväkenttä Venäjällä koki mullistuksen.

-Toimiston elämä muuttui hektiseksi, ja olimme mukana suuren luokan kansainvälisissä sijoitusprojekteissa ja yrityskaupoissa, Anna kertoo.

Anna on tyytyväinen, että hänellä oli uransa alussa aikaa tutustua länsimaalaiseen oikeuskäytäntöön, joka poikkeaa paljon venäläisestä ajattelutavasta.

-Kääntäjä ei voi kääntää oikeudellisia tekstejä ymmärtämättä niiden todellista sisältöä ja kontekstia. Niinpä silloinen tutorini, nykyinen osakkaamme Sergei Lee perehdytti minut perusteellisesti yrityskauppojen kiemuroihin. Tästä hyödyin niin minä kuin toimistokin, kun sain hoitaakseni juristejamme avustavia tehtäviä.

Nykyisin käännökset vievät enää vain puolet Annan työajasta. Toimistopäällikkönä hän hoitaa käännösten lisäksi paljon hallinnollisia ja assistentin tehtäviä sekä on mukana erilaisissa projekteissa. Anna tunnetaankin kollegojen keskuudessa ”joka paikan höylänä”, joka tietää kaiken, mitä Pietarin toimistossa tapahtuu.

-Vaikka rakastankin käännöstöitä, pidän työni monipuolisuudesta. Tavallista tylsää työpäivää ei ole olemassakaan. Opin työssäni paljon uutta ja kehityn etenkin kääntäjänä.

Pietarin toimiston väki tekee tiiviisti yhteistyötä Moskovan ja Helsingin toimistojen kanssa. Kahden hyvin erilaisen kulttuurin kohtaaminen ei aina ole helppoa. Viestiminen toimistojen välillä on kuitenkin helpottunut ja kehittyy koko ajan.

-Meille oli paljon hyötyä koulutuksesta, jossa perehdyimme suomalaiseen ajattelutapaan. Helsingin toimiston väki taas perehdytettiin venäläiseen kulttuuriin ja mentaliteettiin. Odotan kiinnostuneena, millaista jatkokeskustelua käymme kulttuurieroistamme.

 

Senior Counsel Jouko Huhtala | Knowledge Coordinator Jonna Vainikainen